一哥手游欢迎您
QQ登陆 注册 找回密码
查看: 2693|回复: 2

一个翻译+机翻工具[添加插件提取剧情文本功能]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2022-4-2 16:53
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]

    大神版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    阳光
    312
    人气
    8198
    G点
    2246
    任务金卷
    1

    公爵大人皇帝大神卓越贡献元老勋章人气达人视频达人年度优秀管理奖金点子奖纪念勋章活动先锋版主勋章

    发表于 2018-10-30 20:55:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
    简介
    2018/9/1更新:现在添加了Tampermonkey可以使用的翻译脚本,[https://blhx.danmu9.com/blhxfy/extension.user.js],安装[Tampermonkey]后直接打开这个链接就能安装。
    不是chrome的话有可能有兼容性问题,可以使用兼容版脚本:[https://blhx.danmu9.com/blhxfy/extension.es5.user.js]
    目前还只支持翻译已有的剧情,不能自动机翻或提取剧情文本,其他翻译功能会逐步添加。如果你只是用来看看翻译的话,推荐用这个脚本就够了。需要制作翻译再考虑下载下面的工具

    2018/10/12更新:由于插件 v0.12.0 更新了提取和预览剧情的功能,所以做剧情翻译也不必下载下面的工具了,直接使用插件就可以。
    插件提取翻译的说明 ...
    在查看剧情时,点击右上角的 Log 按钮,可以看到上方添加了一排按钮,分别是“原文/填充/译文/预览”。
    https://github.com/biuuu/BLHXFY/blob/master/extension/README.md

    原文:下载当前剧情的 CSV 文件
    填充:下载当前剧情的 CSV 文件,但其中的 trans 列被原文填充
    译文:下载已翻译的 CSV 文件,如果有的话
    预览:弹出一个文本框,粘贴翻译好的剧情文本即可预览。但同时只会缓存3个预览章节,超过后会清除多余的预览。
    下载地址:https://github.com/biuuu/BLHXFY/releases
    原理是建立一个本地http代理服务器,替换剧情文本。(需要手动配置代理,默认端口8001)
    已有功能是:
    1. 剧情翻译,也可以用来作为辅助工具提取剧情文本
    2. 界面翻译,主要翻译了一些常见的按钮,但并不全面
    3. 技能翻译,技能翻译也还很少,因为需要有人提交来更新

    注:新版本添加了直接打开游戏免去配置的功能,详情请看下面的直接开始游戏功能
    v0.6.2还添加了 PAC 代理模式,请查看下面的说明
    如果使用SwitchyOmega等代理管理插件,可以设置只让游戏数据的域名通过代理( game.granbluefantasy.jp 和 gbf.game.mbga.jp )
    然后翻译过程是这样的,对于已经有了翻译文本( 目前还一个都没有 已经有序章和1-63章、部分角色)的剧情,就会直接替换。对于没提供翻译数据的剧情会使用google翻译进行机翻,(机翻推荐用英语版)
    使用教程 ...
    大部分时候你只要点开工具,依次点启动代理、开始游戏按钮就可以了。
    但这种方式下,在第一次登录游戏时因为需要加载google的验证码,你可能会卡在这里。
    解决办法是,右键点击右下角工具的小图标,退出。
    然后重新打开工具,点修改配置按钮,勾上前置代理,同时你可以看到前置代理端口那一栏变成可用状态。
    前置代理端口默认填的1080,你需要根据自己所用的翻墙工具来修改,比如shandowsocks默认就是1080,岛风GO、ACGP或其他工具应该是用的不同端口。
    另外如果用PAC模式的话,shandowsocks需要打开“允许局域网其他设备访问”的选项。

    如果你的设置没错的话,这时候再打开游戏就能正常加载google验证码了。

    当然你也可以选择在浏览器里使用,推荐用chrome的扩展SwitchyOmega来配置代理,按照下面这张图片可以很容易完成配置。
    要在手机上用也是类似方法,只是填 pac 地址的地方在你的 wifi 详情里。
    一般来说手机的wifi设置里会有一个自动代理选项,在自动代理那里填上下图所示的 pac 地址即可在手机上使用。
    剧情翻译
    机翻时数据文件夹(里面的scenario文件夹)会生成一个csv文件,存放原文和译文,(之后会优先取csv文件里已经保存的数据,删除对应文件后需要重启程序才会重新发到google翻译)
    这时可以直接编辑csv文件里的译文,然后游戏里就能看到效果。如果译文修改到合适的程度了,建议提交到代码库,这样所有人都可以使用。
    csv 文件可以用任意文本编辑器修改。推荐使用[vscode]。如果用表格类工具编辑,则保存时要选utf8编码的用逗号分隔的csv文件。

    角色名
    关于角色名,遇到未翻译的名字也会在数据目录下生成对应的csv(npc-name-en.csv和npc-name-jp.csv),
    在里面填上对应名字游戏里就会替换了。(同样名字有合适的翻译,建议提交到代码库,或者帖子里回复,我来添加)
    目前代码库里已有英文名:[https://github.com/biuuu/BLHXFY/blob/master/data/npc-name-en.csv] 以及日文名:[https://github.com/biuuu/BLHXFY/blob/master/data/npc-name-jp.csv]

    机翻的名词替换
    为了提高机翻的效果,对一些专用名词进行了替换(只支持英文版),
    统一放到了这个文件:[https://github.com/biuuu/BLHXFY/blob/master/data/noun.csv] (这里面是我随便写的翻译,很可能不准,有问题请直接修改或发到帖子或者发issue)
    专用名词默认忽略大小写,要区分大小写则在cs列加个1。




    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    客服:| 客服QQ: 2607818610 | 商务QQ:19878895 | 服务邮箱:ohyeah@vip.qq.com | 商务电话:13637860062

    公安机关备案号:50010602501574|网站地图|小黑屋|

    一哥ACG ( 渝ICP备13004552号-1)

    GMT+8, 2024-4-19 21:34 , Processed in 0.185398 second(s), 34 queries , Gzip On.

    Powered by 一哥网 X3.4

    © 2001-2013 www.1g31.com

    快速回复 返回顶部 返回列表